Characters remaining: 500/500
Translation

vây bọc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "vây bọc" signifie principalement "entourer" ou "faire cercle autour de quelque chose". C'est un terme souvent utilisé pour décrire une situation où un groupe de personnes ou un objet forme un cercle ou une enceinte autour d'un autre élément.

Usage et exemples :
  1. Utilisation basique :

    • Quand on dit "đám đông vây bọc gánh xiếc", cela signifie que la foule entoure une troupe de cirque. Cela peut se traduire en français par "la foule fait cercle autour d'une troupe de cirque".
  2. Exemple supplémentaire :

    • "Các em học sinh vây bọc cô giáo" : cela signifie "Les élèves entourent l'enseignante". Cela montre une interactionles élèves se rassemblent autour de leur professeur.
Utilisation avancée :

Dans un contexte plus figuratif, "vây bọc" peut également être utilisé pour décrire une situationquelqu'un est submergé ou entouré par des problèmes ou des responsabilités. Par exemple, on pourrait dire : "Công việc trách nhiệm vây bọc anh ấy", ce qui signifie "Le travail et les responsabilités l'entourent".

Variantes :
  • Il n'y a pas de variantes directes de ce mot, mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions. Par exemple, "vây bọc bảo vệ" pourrait se traduire par "entourer pour protéger".
Différents sens :
  • En plus de son sens littéral d'entourer, "vây bọc" peut aussi avoir une connotation émotionnelle où une personne se sent "entourée" par des sentiments, des pensées ou des pressions sociales.
Synonymes :
  • "bao quanh" (entourer)
  • "quây quần" (se rassembler, souvent utilisé dans un contexte familial ou amical)
Conclusion :

Le mot "vây bọc" est donc un terme polyvalent en vietnamien qui peut être utilisé tant dans des contextes physiques que figuratifs pour décrire l'action d'entourer ou d'être entouré.

  1. entourer; faire cercle autour de
    • Đám đông vây bọc gánh xiếc
      la foule fait cercle autour d'une troupe de cirque

Comments and discussion on the word "vây bọc"